新闻动态

当前位置: 首页 > 新闻动态 > 正文

东语系冬季小学期活动系列之 ------北京大学外国语学院张玉安教授的讲座

作者:   来源:      发布日期:2018-11-19   浏览:

东语系冬季小学期活动系列之

------北京大学外国语学院张玉安教授的讲座

11月15日上午10点至11点半,在多功能报告厅,东语系邀请北京大学外国语学院博士生导师、北京大学东方学研究院副院长张玉安教授举行了题为“影响跨文化交流的几个重要因素”的讲座。本次会议由东语系系主任郭艳萍教授主持。

张教授长期从事印度尼西亚和马来西亚语言文化的教学和研究工作。主编的著作有《东方神话传说》、《印度尼西亚民间故事评注》、《东方民间文学比较研究》等。


东语系全体师生认真聆听张玉安教授讲座

讲座之前,张教授已经与东语系东盟小语种各专业的17位青年教师在东语系会议室进行了关于“如何搞好科研和教学”的座谈会。张教授结合自身科研经验讲授了关于科研的方法、理论学习和研究的步骤,对教师们在教学和科研上遇到的问题进行详细、热心的解答,并提出了有效的建议。经过张教授的指导,在

座的青年教师从中受益,对研究的方法和步骤,尤其在定向和选题方面受到启发。

          

东语系东盟语言教研室的老师在认真聆听张玉安教授的指导

在讲座中张教授主要提出了关于跨文化交流的几个概念、选题原因及作为佐证的两部经典名著《罗摩衍那》和《三国演义》。张教授指出影响跨文化交流有6个因素,而且从跨文化流的概念、跨文化交流对减少世界的矛盾和冲突起到的重要性、跨文化交流与同文化交流的异同等方面的教授,让我们认识到在跨文化交流中,由于缺乏对对方文化背景的了解,其中一方常常无意识地用自己的文化标准去衡量和批判对方的行为,而产生跨文化交流中的误解、矛盾与冲突很多。通过讲座使大家认识到学会和运用好跨文化交流的理论,熟悉跨文化交流的规律,对学习外语者来说是很有必要的。张教授以亚洲两部最著名的古典名著:印度史诗《罗摩衍那》和中国的《三国演义》以比较文学的手法来解释跨文化交流的几个重要的因素,以及对跨文化交流的重要影响。

张教授还指出海外院是海南省唯一一所外语类院校,在海南省的作用和地位不可低估,在新时代肩负着重大的责任和历史使命,因此希望作为海外院的一份子,每一位教师和学生都要更多地了解跨文化交流的理论,更有效得地进行跨文化交流的实践。


东语系全体师生认真聆听张玉安教授讲座

 

 

东语系全体师生认真聆听张玉安教授讲座

讲座结束,东语系郭主任对本次讲座做了总结,并向张玉安教授表达谢意。同时对东语系师生提出了希望,希望大家能够在此次讲座中学到知识、获得启发、增强个人修养、在国际交流中起到纽带作用。


东语系郭主任对讲座进行总结并向张玉安教授致谢

Baidu
sogou